échanger (verbe)
Définition de l'Académie française (éd. 1986)
| Verbe |
(se conjugue comme Bouger ). XII e siècle, eschangier. Dérivé de changer.
1. Donner un bien et en recevoir un autre en compensation. Réconciliés après le combat, les héros échangèrent leurs armures. Échanger de l'or contre des objets de pacotille. Échanger des francs contre des dollars. Échanger un billet contre de la monnaie ou, ellipt.,
2. Se remettre ou s'adresser réciproquement, se communiquer ; faire de part et d'autre la même action de manière à établir une situation de réciprocité. Dans les relations diplomatiques. Les ratifications ont été échangées hier. Dans les relations entre personnes ou entre groupes. Échanger des lettres, une correspondance. Échanger des cadeaux. Échanger des promesses. Échanger un clin d'œil, un salut. Échanger quelques mots avec un ami. Ils échangèrent longuement leurs impressions. Échanger des invectives, des coups. Les deux flottes ennemies échangèrent quelques coups de canon. . Échanger quelques balles avec un partenaire. Échanger des balles du fond du court.
Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)
| Verbe |
Donner une chose et en recevoir une autre en compensation. "Échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers."
Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou S'envoyer réciproquement des pouvoirs, un acte, etc. "Les plénipotentiaires ont échangé leurs pouvoirs. On a échangé les ratifications du traité. Il fallut
1ère définition d'Emile Littré
| Verbe |
1 Donner et recevoir par échange. Échanger une chose pour une autre.
PASC.: « Ils échangent le sacrifice pour de l'argent »
BOILEAU: « Sans simonie, on put contre un bien temporel Hardiment échanger un bien spirituel »
GUIRAUD: « L'on peut sans effort Échanger la tiare avec un diadème »
BENJ. CONSTANT: « Mansfeld eût échangé sans un destin fatal Le casque du guerrier contre un bandeau royal »
BÉRANG.: « Oh ! qu'ils sont loin ces jours si regrettés ! J'échangerais ce qu'il me reste à vivre Contre un des mois qu'ici Dieu m'a comptés »
Échanger des prisonniers, rendre les prisonniers qu'on a contre ceux qu'a l'ennemi.
2 Se communiquer, se remettre réciproquement. Échanger des pouvoirs. Échanger des notes, des ratifications.
Fig. Échanger des compliments, des injures, des coups de poing. Ils échangèrent à voix basse des demi-mots avec leurs collègues. Échanger un sourire.
BÉRANG.: « Enfants, en rêve on dit qu'avec les anges Vous échangez, la nuit, les plus doux mots »
Ces vaisseaux ont échangé quelques coups de canon, ils se sont lancé quelques boulets.
3 Soumettre le papier aux manipulations de l'échange.
Terme de draperie. Placer au milieu du carton les plis du drap qui étaient sur la tranche.
4 V. n. Faire échange.
CHATEAUB.: « Dans ces temps où l'Asie échangeait d'armes et de moeurs avec l'Europe »
CHATEAUB.: « Le pâtre plaçait ailleurs d'autres témoins de cette pastorale astronomie ; il échangeait d'annales avec le firmament ; et, de même qu'il avait écrit les fastes des étoiles parmi ses troupeaux, il écrivait les fastes de ses troupeaux parmi les étoiles »
Cet emploi ne se trouve que dans Chateaubriand, et n'est peut-être pas fort sûr.
5 S'échanger, v. réfl. Être donné par échange. Ces marchandises s'échangent facilement.
Être donné par communication réciproque. Les ratifications s'échangèrent bientôt.
Fig. Des regards menaçants, des gestes de défi s'échangeaient entre eux.
SYNONYME
ÉCHANGER, TROQUER. L'échange se fait de toute espèce de marchandises et de toutes les façons. Au contraire le troc a un sens restreint et se fait proprement de choses de service, de meubles, d'effets, de bijoux, etc. et surtout de la main à la main ; le commerce avec les sauvages se fait par troc.
HISTORIQUE
XIIIème siècle
BEAUMANOIR: « Si comme se je vendoie ou donnoie ou escangoie ou enconvenençoie aucune coze à plusieurs personnes »
XVIème siècle
AMYOT: « Il accorda que l'on eschangeroit les prisonniers en rendant homme pour homme »
MONT.: « Cyrus lui demanda s'il le vouldroit eschanger à un royaume »
MONT.: « Ses rentes et domaines se sont eschangez en pasquages bien maigres »
MONT.: « S'ils eussent peu eschanger leur sagesse avec la santé »
ÉTYMOLOGIE
Échange ; provenç. escambiar, escanjar ; ital. scambiare.
2ème définition d'Emile Littré
| Verbe |
Laver le linge à l'eau pour lui enlever tout ce qu'il est possible de dissoudre sans le secours des alcalis.
ÉTYMOLOGIE
Échanger est un barbarisme, mais très usuel parmi les blanchisseuses et né de l'assimilation de essanger (voy. ce mot), qui est le seul correct.
Signification éditée en 1835 par l'Académie Française
| Verbe |
Faire un échange. "Échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers."
Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou s'envoyer réciproquement des pouvoirs, un acte, etc. "Les plénipotentiaires ont échangé leurs pouvoirs. On a échangé les ratifications du traité. Il fallut
Il se dit quelquefois figurément, dans ce dernier sens. "Ces deux vaisseaux ont échangé quelques coups de canon. Après avoir échangé quelques politesses, nous en vînmes à l'objet de notre entrevue. Ils échangèrent quelques injures, quelques coups de poing, et la querelle en resta là."
1ère ancienne définition de 1798 (Académie Française)
Faire un échange. "Echanger une pièce de terre contre une autre. On a échangé les prisonniers. On a échangé les ratifications".
2ème ancienne définition de 1798 (Académie Française)
Échanger, terme de Blanchisseuse. Mouiller le linge pièce à pièce. "Pour faire de bonnes lessives, il faut
Signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)
| Verbe |
Faire un échange. "Échanger une pièce de terre contre une autre. On a échangé les prisonniers. On a échangé les ratifications."
Emplacement dans le dictionnaire :
- Autres Recherches
-
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
Conjugaison du verbe : cliquez ici
